1
00:00:02,502 --> 00:00:04,587
BRIDGETTE: Where is this?

2
00:00:04,671 --> 00:00:06,423
This place where you and Mommy got married?

3
00:00:07,465 --> 00:00:09,134
Oh, it's in California.

4
00:00:09,217 --> 00:00:11,761
A place called San Luis Obispo.

5
00:00:11,845 --> 00:00:14,389
But you and Mommy lived here in Phoenix, right?

6
00:00:14,472 --> 00:00:17,267
Why'd you have to go all the way out there to get married?

7
00:00:17,350 --> 00:00:19,436
Uh, I don't know.

8
00:00:19,519 --> 00:00:21,604
It was just... it was just kind of a compromise.

9
00:00:21,688 --> 00:00:23,732
Your mom wanted a little wedding here.

10
00:00:23,815 --> 00:00:26,943
Grandma and Grandpa Dubois wanted a big wedding

11
00:00:27,026 --> 00:00:28,737
in Grosse Pointe, overlooking the lake,

12
00:00:28,820 --> 00:00:31,656
so we ended up in California, overlooking the ocean.

13
00:00:33,408 --> 00:00:35,493
You sure you really want to put all these pictures

14
00:00:35,577 --> 00:00:37,620
of you and Mommy away?

15
00:00:37,704 --> 00:00:40,123
I mean, what happens when she comes back?

16
00:00:40,206 --> 00:00:43,251
Won't it hurt her feelings when she sees that they're all gone?

17
00:00:43,334 --> 00:00:44,461
Come on, Bridge.

18
00:00:44,544 --> 00:00:46,129
Your mom hasn't been here in forever.

19
00:00:46,212 --> 00:00:47,964
I know you don't want to hear it,

20
00:00:48,047 --> 00:00:49,799
but I don't think she is coming back.

21
00:00:49,883 --> 00:00:51,634
(gasps)

22
00:00:55,722 --> 00:00:57,474
(gasps)

23
00:00:57,557 --> 00:00:58,475
Yeah?

24
00:00:58,558 --> 00:01:01,311
You okay?

25
00:01:01,394 --> 00:01:04,647
No... No, I don't know.

26
00:01:04,730 --> 00:01:07,025
I don't know if it's the hormones or...

27
00:01:07,108 --> 00:01:10,487
or not being able to drink, but I just had the strangest dream.

28
00:01:10,570 --> 00:01:12,113
Was there any sex in it?

29
00:01:15,200 --> 00:01:17,494
No.

30
00:01:17,577 --> 00:01:19,829
No, it was sad.

31
00:01:19,913 --> 00:01:23,833
We were married, and we had this little girl.

32
00:01:23,917 --> 00:01:27,462
Well, I guess I left you-- I left both of you.

33
00:01:27,545 --> 00:01:30,465
You still want to be Mrs. Joe Dubois, though, right?

34
00:01:30,548 --> 00:01:33,218
I mean, I'd hate to think we brought all these people here

35
00:01:33,301 --> 00:01:35,678
to California just to send them home

36
00:01:35,762 --> 00:01:36,638
without even having a wedding.

37
00:01:36,721 --> 00:01:39,682
That would never happen.

38
00:01:39,766 --> 00:01:41,601
It was just a dream.

39
00:02:32,110 --> 00:02:34,571
(Allison coughing and gagging)

40
00:02:34,654 --> 00:02:36,030
Hi.

41
00:02:38,825 --> 00:02:40,410
You okay in there?

42
00:02:40,493 --> 00:02:41,578
I'm fabulous.

43
00:02:41,661 --> 00:02:43,705
(toilet flushing)

44
00:02:43,788 --> 00:02:46,249
Your mom and dad get in all right?

45
00:02:46,332 --> 00:02:47,917
Yeah. My dad's already complained

46
00:02:48,001 --> 00:02:50,753
about the plane ride, the car rental and his room.

47
00:02:50,837 --> 00:02:53,089
And my mom's already been down to the bakery

48
00:02:53,173 --> 00:02:56,509
to make sure that our cake is made to her specifications.

49
00:02:56,593 --> 00:02:58,052
So, yeah, I'd say they're fine.

50
00:02:58,136 --> 00:02:59,178
Same as always.

51
00:02:59,262 --> 00:03:02,557
Hey, you wanted me to remind you to reconfirm the deejay.

52
00:03:02,640 --> 00:03:03,892
Yeah, I know, I know, I know.

53
00:03:03,975 --> 00:03:05,393
I got to get presents for the groomsmen.

54
00:03:05,476 --> 00:03:06,936
I have to make sure that the welcome baskets

55
00:03:07,020 --> 00:03:09,105
are ready for the rest of the guests when they check in.

56
00:03:09,188 --> 00:03:11,107
Are you sure you just don't want to meet them now

57
00:03:11,190 --> 00:03:12,108
and get it over with?

58
00:03:12,191 --> 00:03:14,569
You know, if you had told me

59
00:03:14,652 --> 00:03:17,614
that I actually had to meet your parents in order to marry you,

60
00:03:17,697 --> 00:03:19,657
I might not have accepted your proposal.

61
00:03:19,741 --> 00:03:21,200
Hmm?

62
00:03:21,284 --> 00:03:22,952
What are you so nervous about?

63
00:03:23,036 --> 00:03:24,412
They're going to love you.

64
00:03:24,495 --> 00:03:25,622
How can you be so sure?

65
00:03:25,705 --> 00:03:29,417
Because I love you, so they don't really have a choice.

66
00:03:29,500 --> 00:03:31,210
Come on. What do you say?

67
00:03:31,294 --> 00:03:33,504
Mmm, your mouth tastes all fresh and minty.

68
00:03:33,588 --> 00:03:35,757
Hmm? Come on, let's just go down the hall

69
00:03:35,840 --> 00:03:36,799
and get it over with.

70
00:03:36,883 --> 00:03:39,802
Hi. Hi. My name's Allison.

71
00:03:39,886 --> 00:03:41,512
I'm going to marry your boy.

72
00:03:41,596 --> 00:03:43,932
Oh, and by the way, I'm pregnant.

73
00:03:44,015 --> 00:03:46,476
Nice to meet you.

74
00:03:46,559 --> 00:03:48,478
(chuckles) Don't be such a smart-ass.

75
00:03:48,561 --> 00:03:50,813
I thought you decided that we weren't going to say anything

76
00:03:50,897 --> 00:03:52,982
about the baby until you hit the three-month mark.

77
00:03:53,066 --> 00:03:55,652
Yeah, I did, and I won't.

78
00:03:55,735 --> 00:03:57,654
Six or seven weeks is plenty of time

79
00:03:57,737 --> 00:03:59,489
to tell people the good news.

80
00:03:59,572 --> 00:04:01,991
And tonight at dinner is my time to meet your parents.

81
00:04:02,075 --> 00:04:04,118
-(knocking)
-The maid?

82
00:04:04,202 --> 00:04:06,412
The maid of honor.

83
00:04:08,581 --> 00:04:11,501
I'm coming, Kim.

84
00:04:11,584 --> 00:04:13,586
I have the list of what we ordered

85
00:04:13,670 --> 00:04:15,046
for the rehearsal dinner tomorrow night,

86
00:04:15,129 --> 00:04:17,298
but do you have the receipt for the actual ceremony?

87
00:04:17,382 --> 00:04:19,007
I think so.

88
00:04:19,091 --> 00:04:21,177
-I'm sorry. Who's next?
-I believe I was.

89
00:04:21,260 --> 00:04:22,971
-Can I help you?
-Uh, I hope so.

90
00:04:23,054 --> 00:04:24,055
I was wondering--

91
00:04:24,138 --> 00:04:26,683
uh, would you mind putting up one of these flyers?

92
00:04:26,766 --> 00:04:28,142
That's my daughter, Julie.

93
00:04:28,226 --> 00:04:29,686
She hasn't been home in two days.

94
00:04:29,769 --> 00:04:31,521
She drove off in her little blue car,

95
00:04:31,604 --> 00:04:32,855
and no one's seen her since.

96
00:04:32,939 --> 00:04:34,357
Uh, would you mind if I...

97
00:04:34,440 --> 00:04:35,692
-if I put up one of these?
-Sure.

98
00:04:35,775 --> 00:04:36,734
Thank you.

99
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
Excuse me.

100
00:04:37,902 --> 00:04:40,613
Ladies, can I help you?

101
00:04:47,203 --> 00:04:48,162
(thudding)

102
00:04:48,246 --> 00:04:49,831
(girl gasping)

103
00:04:49,914 --> 00:04:53,960
(muffled crying)

104
00:05:04,220 --> 00:05:07,640
Hi. I'm Kim Clement, and this is Allison Rolen,

105
00:05:07,724 --> 00:05:09,183
and we're here to check on some things

106
00:05:09,267 --> 00:05:11,894
for the Dubois wedding in two days.

107
00:05:11,978 --> 00:05:13,771
JOE'S DAD: There we go.

108
00:05:13,855 --> 00:05:15,356
And, uh,

109
00:05:15,440 --> 00:05:16,774
what can I do you for, young lady?

110
00:05:16,858 --> 00:05:18,818
Red... What? Oh, you want white wine?

111
00:05:18,901 --> 00:05:20,611
Maybe a little rosé?

112
00:05:20,695 --> 00:05:23,406
I'm fine just with water. Thank you.

113
00:05:23,489 --> 00:05:24,741
Well, don't hold back on our account.

114
00:05:24,824 --> 00:05:27,201
I'm in the auto business, young lady.

115
00:05:27,285 --> 00:05:28,369
We live by the maxim,

116
00:05:28,453 --> 00:05:30,121
"Everything runs smoother with a little lubrication."

117
00:05:30,204 --> 00:05:31,581
JOE: Dad, Dad, Dad,

118
00:05:31,664 --> 00:05:33,249
she just doesn't feel like it.

119
00:05:33,332 --> 00:05:34,751
For God's sake, stop trying to pour wine

120
00:05:34,834 --> 00:05:36,252
down the poor girl's throat.

121
00:05:36,335 --> 00:05:38,421
All right, fine, fine.

122
00:05:38,504 --> 00:05:40,548
It's how I won you, darling.

123
00:05:40,631 --> 00:05:41,758
(sighs)

124
00:05:41,841 --> 00:05:43,801
MARJORIE: So, Allison,

125
00:05:43,885 --> 00:05:45,636
we were very disappointed to hear

126
00:05:45,720 --> 00:05:47,555
that your family won't be joining us.

127
00:05:47,638 --> 00:05:49,599
Oh, I-I know. I'm sorry, too.

128
00:05:49,682 --> 00:05:51,809
My-my mom and I...

129
00:05:53,686 --> 00:05:55,104
But it's fine.

130
00:05:55,188 --> 00:05:57,523
I sure at at some point we'll all get to meet.

131
00:06:02,570 --> 00:06:04,280
This town is lovely.

132
00:06:04,363 --> 00:06:06,449
And the inn-- it's...

133
00:06:06,532 --> 00:06:08,451
it's so charming.

134
00:06:08,534 --> 00:06:11,245
"Charming." Code for "old," right?

135
00:06:11,329 --> 00:06:14,624
I tell you, I tried to have a shower when I got in here--

136
00:06:14,707 --> 00:06:16,459
the water pressure died in about two minutes.

137
00:06:16,542 --> 00:06:19,170
The water pressure in my room is just fine.

138
00:06:20,213 --> 00:06:21,422
You guys are in separate rooms?

139
00:06:21,506 --> 00:06:22,590
JOE'S DAD: Well, I mean,

140
00:06:22,673 --> 00:06:25,635
we had to book this place on such short notice, kiddo,

141
00:06:25,718 --> 00:06:28,596
and they didn't have any king beds left, so...

142
00:06:28,679 --> 00:06:31,599
Yeah, two rooms. It helps keep the peace.

143
00:06:31,682 --> 00:06:33,684
(chuckles) Come on. We'll live.

144
00:06:36,020 --> 00:06:37,480
MARJORIE: So, um,

145
00:06:37,563 --> 00:06:41,150
my son tells me that you're in law school.

146
00:06:41,234 --> 00:06:44,946
Uh, yeah, actually, I go to the... the School of Justice.

147
00:06:45,029 --> 00:06:46,489
It's kind of pre-law.

148
00:06:46,572 --> 00:06:47,615
Oh.

149
00:06:47,698 --> 00:06:49,158
Now, how does that work?

150
00:06:49,242 --> 00:06:51,369
I mean, if you want to have babies someday.

151
00:06:51,452 --> 00:06:54,497
I mean, to be a lawyer, but then have babies--

152
00:06:54,580 --> 00:06:55,998
does-does that really make sense?

153
00:06:56,082 --> 00:06:58,459
-Mom...
-Hey, Marjorie.

154
00:06:58,543 --> 00:07:01,212
Well, I mean, don't you think maybe you're...

155
00:07:01,295 --> 00:07:04,423
(girl crying, rustling)

156
00:07:12,598 --> 00:07:15,977
(crying continues)

157
00:07:16,060 --> 00:07:17,979
MARJORIE: It's what good mothers do.

158
00:07:18,062 --> 00:07:19,564
ALLISON: Excuse me. I'm going to have

159
00:07:19,647 --> 00:07:20,982
to excuse myself just a moment.

160
00:07:21,065 --> 00:07:22,066
You all right?

161
00:07:22,150 --> 00:07:23,234
Yeah, I'm fine.

162
00:07:23,317 --> 00:07:25,361
I-I'll be right back.

163
00:07:28,114 --> 00:07:29,615
What are you doing?

164
00:07:44,088 --> 00:07:46,215
(gasps)

165
00:07:49,760 --> 00:07:51,679
(door opening)

166
00:08:00,188 --> 00:08:02,064
They love you, by the way.

167
00:08:02,148 --> 00:08:03,608
When you were in the bathroom,

168
00:08:03,691 --> 00:08:05,568
they pretty much told me they love you.

169
00:08:05,651 --> 00:08:07,403
The lawyer thing threw my mother at first,

170
00:08:07,486 --> 00:08:10,072
but now that she met you, she gets it.

171
00:08:10,156 --> 00:08:11,407
I had to lie

172
00:08:11,490 --> 00:08:15,411
and tell them that kids weren't even on the menu for right now.

173
00:08:15,494 --> 00:08:16,537
I started to worry

174
00:08:16,621 --> 00:08:19,123
that maybe they suspected something

175
00:08:19,207 --> 00:08:23,085
when you didn't want a drink, but I think we got away with it.

176
00:08:23,169 --> 00:08:26,589
I could really use a drink right about now.

177
00:08:26,672 --> 00:08:29,634
Oh, God, I understand.

178
00:08:29,717 --> 00:08:32,220
I understand.

179
00:08:32,303 --> 00:08:33,888
I don't know how you did it.

180
00:08:33,971 --> 00:08:36,432
I don't know how you got through that dinner sober.

181
00:08:36,515 --> 00:08:37,850
I had half a bottle of wine,

182
00:08:37,933 --> 00:08:40,394
and it was all I could do to keep my ass in the seat

183
00:08:40,477 --> 00:08:41,479
and not run down to the nearest courthouse

184
00:08:41,562 --> 00:08:45,608
and change my name and put myself up for adoption.

185
00:08:45,691 --> 00:08:47,485
Hey. Hey, Mr. Science Guy,

186
00:08:47,568 --> 00:08:50,112
how much do you know about hormones?

187
00:08:50,196 --> 00:08:51,447
Excuse me?

188
00:08:51,530 --> 00:08:55,618
Well, it's not just my dreams now.

189
00:08:55,701 --> 00:08:57,495
I'm seeing things,

190
00:08:57,578 --> 00:08:59,622
hearing things, even when I'm awake.

191
00:08:59,705 --> 00:09:03,125
What? What kind of things?

192
00:09:03,209 --> 00:09:05,628
Well, when I went to the flower shop today,

193
00:09:05,711 --> 00:09:07,463
this woman came in.

194
00:09:07,546 --> 00:09:08,965
Her daughter was missing.

195
00:09:09,048 --> 00:09:11,300
She wanted to put her picture up.

196
00:09:11,384 --> 00:09:14,011
And I saw her-- the daughter--

197
00:09:14,095 --> 00:09:16,180
right there, right then,

198
00:09:16,264 --> 00:09:17,974
being strangled to death.

199
00:09:18,057 --> 00:09:20,643
You saw her strangled in the flower shop?

200
00:09:20,726 --> 00:09:22,603
No.

201
00:09:22,687 --> 00:09:24,814
It was in my head.

202
00:09:24,897 --> 00:09:28,484
It-It happened someplace else, but... it was so vivid.

203
00:09:28,567 --> 00:09:30,528
It was so specific.

204
00:09:30,611 --> 00:09:33,322
It was like... like a little movie.

205
00:09:33,406 --> 00:09:34,740
I mean, what can that be?

206
00:09:35,741 --> 00:09:38,160
Empathy?

207
00:09:38,244 --> 00:09:40,663
Yeah, well, I saw her again tonight--

208
00:09:40,746 --> 00:09:43,624
at the restaurant.

209
00:09:43,708 --> 00:09:47,295
Naked, dead, in the bathroom mirror.

210
00:09:47,378 --> 00:09:49,672
Okay, I had the fish. What did you have?

211
00:09:49,755 --> 00:09:51,507
I don't think it was what I ate.

212
00:09:51,591 --> 00:09:53,968
Okay, maybe it's something in the water.

213
00:09:54,051 --> 00:09:56,512
My parents are sleeping in separate rooms.

214
00:09:56,596 --> 00:09:59,515
Something in the water would explain a lot.

215
00:09:59,598 --> 00:10:02,351
Yeah, that really hit you, didn't it?

216
00:10:02,435 --> 00:10:03,894
Well, yes and no.

217
00:10:03,978 --> 00:10:06,355
I mean, I'm not a kid living at home.

218
00:10:06,439 --> 00:10:08,858
And I know things haven't always been great between them,

219
00:10:08,941 --> 00:10:11,819
but finding out they're in different rooms

220
00:10:11,902 --> 00:10:14,655
two nights before I get married...

221
00:10:14,739 --> 00:10:17,325
well, kind of makes me sad.

222
00:10:17,408 --> 00:10:19,327
Oh, baby.

223
00:10:19,410 --> 00:10:21,370
Let's fool around.

224
00:10:24,457 --> 00:10:27,293
(car engine running)

225
00:10:33,632 --> 00:10:34,633
(car door closes)

226
00:10:34,717 --> 00:10:35,551
Hi.

227
00:10:35,634 --> 00:10:37,887
Are you... are you looking for my dad?

228
00:10:37,970 --> 00:10:40,556
Yeah. We're going to go grab some dinner.

229
00:10:40,639 --> 00:10:43,642
-Um...
-Is he not here?

230
00:10:43,726 --> 00:10:45,394
Actually, no.

231
00:10:45,478 --> 00:10:48,314
He-He must have forgotten. They went out to the movies.

232
00:10:48,397 --> 00:10:50,358
Do you want me to... to try and call him?

233
00:10:50,441 --> 00:10:51,359
No, no, no, that's okay.

234
00:10:51,442 --> 00:10:54,570
Uh, guess I'm lucky you came home when you did.

235
00:10:54,653 --> 00:10:57,323
Otherwise, I'd be sitting out on the curb all night.

236
00:10:58,657 --> 00:11:02,244
It's been such a long time since I've seen you.

237
00:11:02,328 --> 00:11:04,080
You're changing so much.

238
00:11:04,163 --> 00:11:06,582
Actually, I think I saw you, like, four months ago.

239
00:11:06,665 --> 00:11:11,379
Well, even so, every time I come visit,

240
00:11:11,462 --> 00:11:15,216
seems like you're even more beautiful than the time before.

241
00:11:15,299 --> 00:11:18,594
Uh, thanks.

242
00:11:18,677 --> 00:11:20,763
You know, I've got a... a little homework to do,

243
00:11:20,846 --> 00:11:22,640
so I, uh... I better get inside.

244
00:11:22,723 --> 00:11:23,933
It was... it was nice seeing you.

245
00:11:24,016 --> 00:11:25,393
So, that's it?

246
00:11:25,476 --> 00:11:26,936
I drove all the way over here.

247
00:11:27,019 --> 00:11:29,438
You're not going to even offer me a glass of water?

248
00:11:31,982 --> 00:11:34,276
Actually, you know what?

249
00:11:34,360 --> 00:11:36,153
Don't worry. Forget the water.

250
00:11:36,237 --> 00:11:38,155
I don't need to come inside.

251
00:11:38,239 --> 00:11:39,698
Not really.

252
00:11:39,782 --> 00:11:41,617
I could just take you with me.

253
00:11:44,703 --> 00:11:46,705
(muffled screaming)

254
00:11:48,791 --> 00:11:49,792
(gasps)

255
00:11:49,875 --> 00:11:52,420
(panting)

256
00:11:52,503 --> 00:11:53,921
You okay?

257
00:11:54,004 --> 00:11:55,923
Is everything all right?

258
00:11:56,006 --> 00:11:57,466
Yeah. No.

259
00:11:57,550 --> 00:11:59,468
No, I had another dream.

260
00:11:59,552 --> 00:12:00,469
A bad dream.

261
00:12:00,553 --> 00:12:02,138
A really bad dream.

262
00:12:02,221 --> 00:12:03,514
Did you leave me again?

263
00:12:03,597 --> 00:12:04,640
No, you weren't there.

264
00:12:04,723 --> 00:12:05,975
It was a girl.

265
00:12:06,058 --> 00:12:07,601
The girl from town?

266
00:12:07,685 --> 00:12:08,936
The one who's missing?

267
00:12:09,019 --> 00:12:10,354
No, no, not her.

268
00:12:10,438 --> 00:12:11,647
Another girl.

269
00:12:11,730 --> 00:12:13,107
A teenage girl.

270
00:12:13,190 --> 00:12:14,984
A girl I've never seen before.

271
00:12:15,067 --> 00:12:16,652
Well, then, come on.

272
00:12:16,735 --> 00:12:18,112
That was just a nightmare.

273
00:12:18,195 --> 00:12:19,447
Come on.

274
00:12:19,530 --> 00:12:21,490
Come on. Let's go back to sleep.

275
00:12:21,574 --> 00:12:23,492
You just made her up.

276
00:12:23,576 --> 00:12:26,454
She's no one.

277
00:12:26,537 --> 00:12:27,788
(sighs)

278
00:12:37,381 --> 00:12:40,342
WOMAN: He went to play golf with his father.

279
00:12:42,428 --> 00:12:44,430
Grandma Benoit.

280
00:12:52,771 --> 00:12:55,441
Stop looking so amazed.

281
00:12:55,524 --> 00:12:59,028
You've been seeing the dead since you were six.

282
00:12:59,111 --> 00:13:00,571
No, Grandma.

283
00:13:00,654 --> 00:13:03,532
When I was a little girl, I had a very active...

284
00:13:03,616 --> 00:13:06,035
"Active imagination."

285
00:13:06,118 --> 00:13:08,537
I heard your mother when she told you that,

286
00:13:08,621 --> 00:13:10,164
and I bit my tongue.

287
00:13:12,583 --> 00:13:16,378
You can ignore the ghosts all you want.

288
00:13:16,462 --> 00:13:18,714
You can drink yourself

289
00:13:18,797 --> 00:13:22,051
to the place where you can't see or hear,

290
00:13:22,134 --> 00:13:24,553
but that doesn't change the fact

291
00:13:24,637 --> 00:13:26,263
that they're reaching out to you.

292
00:13:29,850 --> 00:13:32,102
You're seeing me now, aren't you?

293
00:13:32,186 --> 00:13:34,146
And I've been gone a long time.

294
00:13:34,230 --> 00:13:36,524
But this is a dream, Grandma.

295
00:13:36,607 --> 00:13:38,734
It's a nice dream...

296
00:13:38,817 --> 00:13:40,361
but it's a dream.

297
00:13:40,444 --> 00:13:45,449
It's not a dream, and neither was that girl you saw yesterday.

298
00:13:45,533 --> 00:13:49,245
She's dead, Allison, and no one knows it.

299
00:13:49,328 --> 00:13:50,579
No one but you.

300
00:13:50,663 --> 00:13:53,290
And you're getting ready

301
00:13:53,374 --> 00:13:56,168
to have a child of your own.

302
00:13:56,252 --> 00:13:57,461
You think about it.

303
00:13:57,545 --> 00:14:02,132
One day you wake up and the child's gone.

304
00:14:02,216 --> 00:14:04,218
Someone knows what's happened,

305
00:14:04,301 --> 00:14:06,595
but they can't be bothered to say anything,

306
00:14:06,679 --> 00:14:09,807
to pick up the phone, tell the police what they know.

307
00:14:13,894 --> 00:14:18,274
There's a reason you see these things, Allison.

308
00:14:23,362 --> 00:14:24,613
Yeah.

309
00:14:24,697 --> 00:14:27,324
You ever considered a prenuptial agreement?

310
00:14:27,408 --> 00:14:28,867
What?!

311
00:14:28,951 --> 00:14:31,453
(scoffs) No! Never.

312
00:14:31,537 --> 00:14:33,122
Well, you should.

313
00:14:33,205 --> 00:14:37,167
Dad, I own two-thirds of a used car.

314
00:14:37,251 --> 00:14:39,461
That's really not much to fight over.

315
00:14:39,545 --> 00:14:41,672
(chuckles) Well, you don't have that much now,

316
00:14:41,755 --> 00:14:43,299
but you're going to have more someday,

317
00:14:43,382 --> 00:14:44,633
and you need to plan accordingly.

318
00:14:44,717 --> 00:14:45,634
Dad, come on.

319
00:14:45,718 --> 00:14:47,052
This is crazy.

320
00:14:47,136 --> 00:14:49,513
Allison and I don't have that kind of relationship.

321
00:14:49,597 --> 00:14:50,389
Of course you don't.

322
00:14:50,472 --> 00:14:51,640
Nobody has that kind of relationship

323
00:14:51,724 --> 00:14:52,975
when they start off.

324
00:14:53,058 --> 00:14:54,852
But after you've been together for a while

325
00:14:54,935 --> 00:14:56,478
and saved up some real scratch,

326
00:14:56,562 --> 00:14:58,814
who knows what kind of relationship you'll have?

327
00:14:58,897 --> 00:15:01,150
You sure as hell can't draw up a prenup then.

328
00:15:01,233 --> 00:15:03,652
Wow, you're quite the romantic, aren't you?

329
00:15:03,736 --> 00:15:05,654
Look, I'm not saying she's not a lovely girl,

330
00:15:05,738 --> 00:15:07,823
I'm not saying you're not going to be happy together,

331
00:15:07,906 --> 00:15:09,366
but you need to be prepared.

332
00:15:09,450 --> 00:15:10,743
Oh, God.

333
00:15:10,826 --> 00:15:13,162
And once you say, "I do," there's no going back.

334
00:15:13,245 --> 00:15:14,496
Well, look at me.

335
00:15:14,580 --> 00:15:17,124
If I wind up in divorce court,

336
00:15:17,207 --> 00:15:19,627
your mother's going to get half of everything I got.

337
00:15:19,710 --> 00:15:20,502
What are you talking about?!

338
00:15:20,586 --> 00:15:22,421
Nobody's ending up in divorce court--

339
00:15:22,504 --> 00:15:23,839
not you, not me.

340
00:15:23,922 --> 00:15:25,841
I don't like this conversation.

341
00:15:25,924 --> 00:15:27,176
I'm getting married tomorrow.

342
00:15:27,259 --> 00:15:29,595
I want you to wish me luck.

343
00:15:29,678 --> 00:15:31,847
Fine. I wish you luck.

344
00:15:31,930 --> 00:15:33,849
And take it from someone who knows--

345
00:15:33,932 --> 00:15:35,017
you're going to need it.

346
00:15:35,100 --> 00:15:36,185
Oh, Dad, you know what?

347
00:15:36,268 --> 00:15:38,646
I love you, but you're a jackass.

348
00:15:38,729 --> 00:15:40,022
Why is that? Because I'm trying

349
00:15:40,105 --> 00:15:42,691
to give you the benefit of my experience?

350
00:15:42,775 --> 00:15:44,860
I have stood where you're standing.

351
00:15:44,943 --> 00:15:46,528
The view is deceptive.

352
00:15:46,612 --> 00:15:47,404
It doesn't hold up.

353
00:15:47,488 --> 00:15:49,198
Really? And how would you know that?

354
00:15:49,281 --> 00:15:50,407
You come to my wedding,

355
00:15:50,491 --> 00:15:52,076
and you and Mom get separate rooms.

356
00:15:52,159 --> 00:15:53,118
I mean, what is that?

357
00:15:53,202 --> 00:15:57,706
Oh, for crying out loud, Joe, wise up, will you?

358
00:15:57,790 --> 00:16:00,751
We got separate rooms because we lead separate lives.

359
00:16:02,670 --> 00:16:05,964
I've been out of the house for about three months now.

360
00:16:07,383 --> 00:16:09,760
Your mom didn't want to tell you till after the wedding.

361
00:16:09,843 --> 00:16:12,054
And you got to promise not to let on.

362
00:16:12,137 --> 00:16:15,391
What? What happened?

363
00:16:15,474 --> 00:16:17,559
Nothing happened.

364
00:16:17,643 --> 00:16:19,937
Marriage happened.

365
00:16:20,020 --> 00:16:22,898
Come on. Let's play.

366
00:16:22,981 --> 00:16:24,900
You know what? I don't...

367
00:16:24,983 --> 00:16:26,610
I don't feel like playing.

368
00:16:26,694 --> 00:16:29,530
Oh, wait a minute.

369
00:16:29,613 --> 00:16:32,783
Oh, don't do that. Joe!

370
00:16:36,286 --> 00:16:38,706
(indistinct police radio communication)

371
00:16:45,671 --> 00:16:48,674
(indistinct police radio transmission)

372
00:16:50,509 --> 00:16:51,593
I'm sorry.

373
00:16:51,677 --> 00:16:53,679
I got to get in there. It's my room.

374
00:16:53,762 --> 00:16:55,139
I'm sorry; there's a detective in there,

375
00:16:55,222 --> 00:16:56,390
conducting an interview.

376
00:16:56,473 --> 00:16:58,100
An interview? With who?

377
00:16:58,183 --> 00:16:59,768
There's nobody in there but my fiancée.

378
00:16:59,852 --> 00:17:02,187
Thanks for your time, Miss Rolen.

379
00:17:07,233 --> 00:17:09,319
Hi.

380
00:17:17,828 --> 00:17:20,164
I called the police.

381
00:17:20,247 --> 00:17:22,875
Yeah, I figured somebody did.

382
00:17:25,002 --> 00:17:27,755
I didn't know they were going to come over here.

383
00:17:27,838 --> 00:17:30,466
I told them that I knew that girl was dead.

384
00:17:30,549 --> 00:17:31,467
The one from town?

385
00:17:31,550 --> 00:17:33,302
The one that you said that you saw last night?

386
00:17:33,385 --> 00:17:36,430
I just kept thinking about her mother,

387
00:17:36,513 --> 00:17:38,640
about her not knowing.

388
00:17:38,724 --> 00:17:40,309
You don't actually know anything.

389
00:17:40,392 --> 00:17:43,145
It's not like, you know, you-you really saw something.

390
00:17:43,228 --> 00:17:45,481
I saw her being strangled.

391
00:17:45,564 --> 00:17:46,356
Yeah, but in your head. But that's...

392
00:17:46,440 --> 00:17:47,983
that's not the same as really seeing.

393
00:17:48,067 --> 00:17:51,528
Yeah, that's what that detective kept saying.

394
00:17:52,571 --> 00:17:54,656
I-I don't understand.

395
00:17:54,740 --> 00:17:56,867
Wha-What was it that you were hoping to accomplish

396
00:17:56,950 --> 00:17:58,327
by calling the police?

397
00:17:58,410 --> 00:18:02,372
(breathing deeply)

398
00:18:02,456 --> 00:18:06,168
Grandma Benoit... told me

399
00:18:06,251 --> 00:18:09,630
that I was seeing these things for a reason.

400
00:18:11,256 --> 00:18:13,675
Grandma Benoit?

401
00:18:13,759 --> 00:18:16,637
But didn't you say that she-she died years ago?

402
00:18:23,769 --> 00:18:26,814
Are you having second thoughts about this marriage?

403
00:18:26,897 --> 00:18:30,651
Have you been... have you been talking to my dad?

404
00:18:30,734 --> 00:18:33,237
Your dad doesn't think you should marry me, either?

405
00:18:33,320 --> 00:18:35,739
Well, my dad doesn't think anyone should marry anyone.

406
00:18:35,823 --> 00:18:39,618
Turns out he and my mom have been separated for months.

407
00:18:39,701 --> 00:18:41,411
He didn't want to tell anyone.

408
00:18:41,495 --> 00:18:43,580
He didn't... He didn't want to ruin the wedding.

409
00:18:43,664 --> 00:18:46,667
Oh, smart, but he told you.

410
00:18:52,798 --> 00:18:55,384
It's got to be hard to be Joe Dubois today, huh?

411
00:18:55,467 --> 00:18:57,135
You have no idea.

412
00:18:59,638 --> 00:19:01,765
Hey, don't forget.

413
00:19:01,849 --> 00:19:03,934
Tonight, after the rehearsal dinner,

414
00:19:04,017 --> 00:19:07,271
you got to move out, 'cause the bride sleeps alone.

415
00:19:07,354 --> 00:19:08,981
That's a barbaric tradition.

416
00:19:09,064 --> 00:19:11,733
(chuckles)

417
00:19:11,817 --> 00:19:15,404
We can do anything we want before the rehearsal dinner.

418
00:19:15,487 --> 00:19:17,281
That's five whole hours.

419
00:19:17,364 --> 00:19:19,575
Now, that's a very enlightened tradition.

420
00:19:19,658 --> 00:19:22,077
That's a tradition I can get behind.

421
00:19:24,288 --> 00:19:26,039
And in answer to your earlier question:

422
00:19:26,123 --> 00:19:29,626
Yes, I'm leaning towards going ahead with the wedding.

423
00:19:29,710 --> 00:19:31,253
Ah. You're leaning?

424
00:19:31,336 --> 00:19:32,963
Yeah, it's looking good.

425
00:19:33,046 --> 00:19:34,298
(laughs)

426
00:19:34,381 --> 00:19:36,717
Shut up and take your clothes off.

427
00:19:47,227 --> 00:19:49,605
Good morning.

428
00:19:49,688 --> 00:19:52,274
You probably have a bit of a headache.

429
00:19:52,357 --> 00:19:55,611
And I'm sure your throat is pretty sore

430
00:19:55,694 --> 00:19:59,573
from all the screaming you did last night.

431
00:20:05,954 --> 00:20:08,290
Where am I?

432
00:20:08,373 --> 00:20:12,461
You've turned into a really beautiful young woman.

433
00:20:12,544 --> 00:20:14,630
And watching you grow up--

434
00:20:14,713 --> 00:20:17,633
it's been one of the great joys in my life.

435
00:20:17,716 --> 00:20:19,176
(whimpering)

436
00:20:19,259 --> 00:20:21,470
Can we talk about this neck?

437
00:20:21,553 --> 00:20:24,264
I mean, how long and slender it is.

438
00:20:24,348 --> 00:20:26,475
(sobs)

439
00:20:26,558 --> 00:20:28,977
What are you doing?!

440
00:20:29,061 --> 00:20:30,812
Relax.

441
00:20:30,896 --> 00:20:34,316
You're going to enjoy this.

442
00:20:34,399 --> 00:20:35,442
(muffled gasping)

443
00:20:35,525 --> 00:20:36,818
(gagging)

444
00:20:43,033 --> 00:20:44,952
(coughing)

445
00:20:45,035 --> 00:20:46,286
JOE: Whoa.

446
00:20:46,370 --> 00:20:47,871
What the hell is going on?

447
00:20:47,955 --> 00:20:49,873
You okay? Huh?

448
00:20:49,957 --> 00:20:51,166
Babe, you okay?

449
00:20:51,250 --> 00:20:52,584
Yeah, I'm fine.

450
00:20:52,668 --> 00:20:54,336
We're fine.

451
00:20:54,419 --> 00:20:56,004
Just a bad dream.

452
00:20:56,088 --> 00:20:57,297
Just another bad dream.

453
00:20:57,381 --> 00:21:00,634
This man I've never seen before was doing this horrible thing

454
00:21:00,717 --> 00:21:03,804
to this girl I've never seen before.

455
00:21:03,887 --> 00:21:05,681
I-I don't know what's wrong with me.

456
00:21:05,764 --> 00:21:07,391
Oh, God, it's okay.

457
00:21:07,474 --> 00:21:08,433
We got to get up.

458
00:21:08,517 --> 00:21:11,603
The rehearsal dinner starts in, like, an hour.

459
00:21:11,687 --> 00:21:13,146
Is this thing on?

460
00:21:13,230 --> 00:21:14,564
Yeah.

461
00:21:14,648 --> 00:21:16,525
I'd like to start off

462
00:21:16,608 --> 00:21:19,820
by welcoming all the out-of-town guests tonight.

463
00:21:19,903 --> 00:21:22,155
And I guess that's everybody, right?

464
00:21:22,239 --> 00:21:25,492
-(laughter)
-Well...

465
00:21:25,575 --> 00:21:28,537
truthfully, I don't know my future daughter-in-law

466
00:21:28,620 --> 00:21:30,998
very well... yet,

467
00:21:31,081 --> 00:21:32,874
but I'd like to think I know my boy,

468
00:21:32,958 --> 00:21:34,543
and I can tell you this:

469
00:21:34,626 --> 00:21:40,549
he is absolutely  crazy about the girl.

470
00:21:40,632 --> 00:21:42,634
(applause)

471
00:21:44,553 --> 00:21:46,471
My Joey loves you, young lady.

472
00:21:46,555 --> 00:21:48,348
Which means that even though

473
00:21:48,432 --> 00:21:51,601
we haven't spent much time together yet,

474
00:21:51,685 --> 00:21:53,895
we're family.

475
00:21:53,979 --> 00:21:56,356
(applause)

476
00:21:56,440 --> 00:21:59,109
So, can somebody get this microphone

477
00:21:59,192 --> 00:22:01,153
out of my hands, please?

478
00:22:01,236 --> 00:22:02,529
(laughter)

479
00:22:02,612 --> 00:22:04,239
Who wants to say something?

480
00:22:04,322 --> 00:22:05,741
All right, I guess I'll keep him.

481
00:22:05,824 --> 00:22:06,908
JOE'S DAD: You. Yeah, here.

482
00:22:06,992 --> 00:22:08,493
Yeah, come on up. You say something.

483
00:22:08,577 --> 00:22:09,536
Here we go.

484
00:22:09,619 --> 00:22:11,371
WOMAN: Andy!

485
00:22:11,455 --> 00:22:12,414
(crowd laughing and whistling)

486
00:22:12,497 --> 00:22:13,623
-ANDY: Oh, okay.
-MAN: Andy!

487
00:22:13,707 --> 00:22:15,125
ANDY: Wow. (clears throat)

488
00:22:15,208 --> 00:22:17,669
Uh, I hadn't really planned on saying anything.

489
00:22:17,753 --> 00:22:21,923
So, Joe, Allison...

490
00:22:22,007 --> 00:22:25,052
I guess your first question is probably...

491
00:22:25,135 --> 00:22:26,428
who am I?

492
00:22:26,511 --> 00:22:27,596
(laughter)

493
00:22:27,679 --> 00:22:30,766
Uh, Joe, the last time you saw me,

494
00:22:30,849 --> 00:22:33,351
I think we were playing Chewbacca and Han Solo

495
00:22:33,435 --> 00:22:34,603
in my folks' basement.

496
00:22:34,686 --> 00:22:36,605
(laughter)

497
00:22:36,688 --> 00:22:39,816
I'm your second cousin, Andy Seward.

498
00:22:39,900 --> 00:22:41,818
I mean, second cousin by marriage.

499
00:22:45,030 --> 00:22:47,074
And really, what's a rehearsal dinner

500
00:22:47,157 --> 00:22:49,284
without some remarks from a-a second cousin

501
00:22:49,367 --> 00:22:51,119
by marriage, right?

502
00:22:56,208 --> 00:22:57,584
Wait a second.

503
00:22:57,667 --> 00:22:59,461
You're telling me my cousin Andy is a murderer?

504
00:22:59,544 --> 00:23:01,797
He's the man I've been seeing in my dreams, yes.

505
00:23:01,880 --> 00:23:04,508
I'm sorry. That is what I'm trying to tell you.

506
00:23:04,591 --> 00:23:07,302
What I wouldn't do for a cigarette or a drink

507
00:23:07,385 --> 00:23:09,012
or a... a drink and a cigarette.

508
00:23:09,096 --> 00:23:10,514
Allison, look, I love you,

509
00:23:10,597 --> 00:23:12,474
but what you're saying makes no sense.

510
00:23:12,557 --> 00:23:14,810
I can't do anything about that.

511
00:23:14,893 --> 00:23:16,645
That's him.

512
00:23:16,728 --> 00:23:19,648
I mean, in my dreams, he looks older,

513
00:23:19,731 --> 00:23:22,150
so maybe he's not a murderer yet,

514
00:23:22,234 --> 00:23:23,819
but it's definitely him.

515
00:23:23,902 --> 00:23:26,113
This is definitely something he's going to do.

516
00:23:26,196 --> 00:23:27,989
What do you want me to do about it?

517
00:23:28,073 --> 00:23:30,033
I mean, call the future police

518
00:23:30,117 --> 00:23:31,326
or hop in a time machine or something

519
00:23:31,409 --> 00:23:33,954
and stop this murder that you dreamed about from happening?

520
00:23:34,037 --> 00:23:37,332
How about I just go in there and punch him in the nose?

521
00:23:37,415 --> 00:23:39,167
That wouldn't cast too big a pall

522
00:23:39,251 --> 00:23:40,502
on the proceedings, would it?

523
00:23:40,585 --> 00:23:42,838
Oh, that's right, I almost forgot--

524
00:23:42,921 --> 00:23:44,464
we're supposed to get married.

525
00:23:44,548 --> 00:23:48,135
And instead, we both just walked out of our rehearsal dinner,

526
00:23:48,218 --> 00:23:50,470
stand out here by the garbage and have a chat

527
00:23:50,554 --> 00:23:52,097
about my second cousin by marriage,

528
00:23:52,180 --> 00:23:53,515
the high school chemistry teacher

529
00:23:53,598 --> 00:23:55,350
who you think might be Jack the Ripper

530
00:23:55,433 --> 00:23:57,060
in the 21st century.

531
00:23:57,144 --> 00:23:58,395
Are you mocking me?

532
00:23:58,478 --> 00:24:00,480
No, but I think you're mocking us.

533
00:24:00,564 --> 00:24:03,358
Or at least you're doing your damnedest to kill this thing

534
00:24:03,442 --> 00:24:06,194
before it even gets started.

535
00:24:06,278 --> 00:24:08,196
I don't know what's going on with you

536
00:24:08,280 --> 00:24:10,448
the past couple days, Allison.

537
00:24:10,532 --> 00:24:12,242
This is nuts.

538
00:24:12,325 --> 00:24:14,035
I want to marry you.

539
00:24:14,119 --> 00:24:16,204
Do you still want to marry me?

540
00:24:16,288 --> 00:24:17,914
Of course, I do.

541
00:24:17,998 --> 00:24:19,583
Okay.

542
00:24:19,666 --> 00:24:22,544
Then, that is the here and now.

543
00:24:22,627 --> 00:24:24,212
All this other stuff-- this dream stuff,

544
00:24:24,296 --> 00:24:26,715
this future stuff-- I am not dealing with it.

545
00:24:26,798 --> 00:24:28,717
Not now, not tonight.

546
00:24:28,800 --> 00:24:31,178
And you shouldn't be, either.

547
00:24:48,153 --> 00:24:50,113
Come on. Let's go back inside.

548
00:24:50,197 --> 00:24:52,449
Are you sure?

549
00:24:52,532 --> 00:24:55,410
No matter what else I say,

550
00:24:55,493 --> 00:24:58,914
no matter what else I do,

551
00:24:58,997 --> 00:25:02,626
you are my here and now, Joe.

552
00:25:02,709 --> 00:25:05,545
You are my always and forever.

553
00:25:07,672 --> 00:25:10,342
Please.

554
00:25:22,687 --> 00:25:25,232
Joe.

555
00:25:25,315 --> 00:25:27,317
Any luck reaching Allison?

556
00:25:27,400 --> 00:25:30,028
Yeah, she just called me back, finally.

557
00:25:30,111 --> 00:25:32,948
Uh, in the car on the way over here.

558
00:25:33,031 --> 00:25:35,283
She's, uh... she's flying in.

559
00:25:35,367 --> 00:25:37,619
She's going to be here tonight.

560
00:25:37,702 --> 00:25:39,496
There's not that many flights from Dallas.

561
00:25:39,579 --> 00:25:41,706
How'd she take it?

562
00:25:43,583 --> 00:25:46,336
I don't think she believes it.

563
00:25:46,419 --> 00:25:49,256
It's not like she said she was giving up.

564
00:25:49,339 --> 00:25:51,633
Not like she said that she was moving back.

565
00:25:51,716 --> 00:25:54,344
She's going to want to see it for herself.

566
00:25:55,720 --> 00:25:57,305
I never understood it.

567
00:25:57,389 --> 00:25:59,683
We must have gotten 300, 400 tips.

568
00:25:59,766 --> 00:26:01,643
Why that one? Why Texas?

569
00:26:01,726 --> 00:26:03,603
Well, you know Allison.

570
00:26:05,438 --> 00:26:08,108
When she heard that somebody saw our little daughter...

571
00:26:10,402 --> 00:26:11,528
getting into a car in Plano,

572
00:26:11,611 --> 00:26:17,284
she just knew, and there was no convincing her otherwise.

573
00:26:17,367 --> 00:26:20,161
Seven months.

574
00:26:20,245 --> 00:26:23,498
Seven months living in a hotel room.

575
00:26:23,581 --> 00:26:25,500
Just knocking on doors

576
00:26:25,583 --> 00:26:28,295
and showing her picture to strangers.

577
00:26:28,378 --> 00:26:31,089
I don't know how she does it.

578
00:26:32,299 --> 00:26:34,801
So, let's get this over with, okay?

579
00:26:37,262 --> 00:26:38,638
I got to warn you, Joe,

580
00:26:38,722 --> 00:26:40,724
she was in that hole for an awfully long time.

581
00:27:08,585 --> 00:27:10,879
That bracelet...

582
00:27:13,798 --> 00:27:18,178
Allison and I gave her that for her 16th birthday.

583
00:27:21,514 --> 00:27:25,352
That's her.

584
00:27:25,435 --> 00:27:27,395
That's our daughter.

585
00:27:27,479 --> 00:27:30,065
(gasps)

586
00:27:30,148 --> 00:27:32,442
(sobbing)

587
00:27:43,828 --> 00:27:45,580
JOE: Come on, tell me you're happy for me.

588
00:27:45,663 --> 00:27:46,915
MARJORIE: I am.

589
00:27:46,998 --> 00:27:49,709
I'm extremely happy for you.

590
00:27:49,793 --> 00:27:51,461
(sighs)

591
00:27:51,544 --> 00:27:55,131
I'm just maybe a little sad for myself.

592
00:27:57,675 --> 00:27:59,803
But it's the good sadness.

593
00:28:05,683 --> 00:28:07,602
It's the same sadness that I felt

594
00:28:07,685 --> 00:28:09,604
when you went off to college,

595
00:28:09,687 --> 00:28:12,816
and when you moved to Phoenix.

596
00:28:14,734 --> 00:28:16,736
Just between us, I think I might be

597
00:28:16,820 --> 00:28:20,323
just a tiny bit jealous of your wife-to-be.

598
00:28:20,407 --> 00:28:22,409
But I'll get over it.

599
00:28:22,492 --> 00:28:23,535
(knocking)

600
00:28:23,618 --> 00:28:27,122
Hey, kid, I just got a message from the maid of honor.

601
00:28:27,205 --> 00:28:29,165
Your fiancée would like a word with you.

602
00:28:30,750 --> 00:28:32,460
Back at the inn.

603
00:28:32,544 --> 00:28:34,629
What-What do you mean, back at the inn?

604
00:28:34,712 --> 00:28:36,381
Allison's not here?

605
00:28:42,387 --> 00:28:44,514
You're not even dressed yet.

606
00:28:44,597 --> 00:28:46,141
Everyone's waiting.

607
00:28:46,224 --> 00:28:49,436
Joe, the girl I've been dreaming about--

608
00:28:49,519 --> 00:28:53,148
the one your cousin strangles--

609
00:28:53,231 --> 00:28:55,442
she's our daughter, Joe.

610
00:28:55,525 --> 00:28:57,444
We don't have a daughter. I mean, not yet.

611
00:28:57,527 --> 00:28:59,779
But we will.

612
00:28:59,863 --> 00:29:01,990
And your cousin is going to murder her.

613
00:29:03,741 --> 00:29:05,618
Okay.

614
00:29:05,702 --> 00:29:07,620
And you know this because...?

615
00:29:07,704 --> 00:29:09,122
Because I saw it.

616
00:29:09,205 --> 00:29:10,999
I saw it in my dreams.

617
00:29:14,919 --> 00:29:17,172
When is this going to happen?

618
00:29:17,255 --> 00:29:18,840
I mean, in your dreams.

619
00:29:18,923 --> 00:29:20,967
A year from now, two years, three years?

620
00:29:21,050 --> 00:29:22,886
No, she's a... she's a teenager.

621
00:29:22,969 --> 00:29:24,512
She's a young woman.

622
00:29:24,596 --> 00:29:28,558
So, we're talking, like, 16, 17, 18 years from now, maybe?

623
00:29:28,641 --> 00:29:31,019
'Cause I keep thinking about the 85 people

624
00:29:31,102 --> 00:29:32,854
who are sitting there on that golf course

625
00:29:32,937 --> 00:29:34,522
waiting for us right now.

626
00:29:34,606 --> 00:29:36,524
I don't know what to tell you.

627
00:29:36,608 --> 00:29:38,526
I-I don't know what to say to them.

628
00:29:38,610 --> 00:29:40,153
I can't go through with this.

629
00:29:40,236 --> 00:29:41,529
Because of these dreams

630
00:29:41,613 --> 00:29:43,740
that take place a couple decades from now?

631
00:29:43,823 --> 00:29:47,327
Look, I-I know it sounds ridiculous,

632
00:29:47,410 --> 00:29:49,621
but all these horrible things that I'm seeing

633
00:29:49,704 --> 00:29:52,749
take place in a world where we're married.

634
00:29:52,832 --> 00:29:54,876
I can't help but think,

635
00:29:54,959 --> 00:29:56,878
maybe if we don't get married...

636
00:29:56,961 --> 00:30:00,548
maybe if I just raise this baby on my own.

637
00:30:00,632 --> 00:30:02,008
Tell me you love me.

638
00:30:02,091 --> 00:30:03,092
I love you.

639
00:30:03,176 --> 00:30:04,385
This isn't about that?

640
00:30:04,469 --> 00:30:06,346
Honey, it's not about that.

641
00:30:06,429 --> 00:30:07,722
Okay, then, marry me.

642
00:30:07,805 --> 00:30:09,891
'Cause none of the rest of it matters.

643
00:30:09,974 --> 00:30:11,434
How can you say that?

644
00:30:11,518 --> 00:30:14,395
Because I know it to be true.

645
00:30:14,479 --> 00:30:16,105
As a scientist, as a physicist,

646
00:30:16,189 --> 00:30:19,108
as a person who studies the physical facts of the world,

647
00:30:19,192 --> 00:30:20,235
I'm telling you, Allison,

648
00:30:20,318 --> 00:30:23,530
these things that you dream are just that-- dreams.

649
00:30:23,613 --> 00:30:24,614
No.

650
00:30:24,697 --> 00:30:26,533
Yes.

651
00:30:26,616 --> 00:30:29,410
Don't you see your fear is based on your certainty

652
00:30:29,494 --> 00:30:31,788
that these things are going to happen?

653
00:30:31,871 --> 00:30:33,081
Whereas the one thing

654
00:30:33,164 --> 00:30:35,083
that centuries of science have taught us

655
00:30:35,166 --> 00:30:37,293
is that the only thing that's certain

656
00:30:37,377 --> 00:30:39,087
is that nothing is for certain.

657
00:30:39,170 --> 00:30:40,296
You don't believe me.

658
00:30:40,380 --> 00:30:41,589
I completely believe you.

659
00:30:41,673 --> 00:30:45,802
You say you see these things, I believe you see these things.

660
00:30:45,885 --> 00:30:49,264
I just know that none of it matters... yet.

661
00:30:49,347 --> 00:30:52,308
The things that you're seeing, Allison, they could happen,

662
00:30:52,392 --> 00:30:54,102
but they don't have to happen.

663
00:30:54,185 --> 00:30:55,436
Life is not like that.

664
00:30:55,520 --> 00:30:58,106
Life is... it's much more complicated than that.

665
00:30:58,189 --> 00:31:01,109
We're not hurtling down a predetermined path

666
00:31:01,192 --> 00:31:03,444
towards a foregone conclusion.

667
00:31:03,528 --> 00:31:05,572
We people-- all of us-- we make...

668
00:31:05,655 --> 00:31:08,366
we make thousands of decisions a day--

669
00:31:08,449 --> 00:31:10,410
little ones, tiny ones-- turn... turn left, turn right.

670
00:31:10,493 --> 00:31:11,744
I will have that drink.

671
00:31:11,828 --> 00:31:13,288
I won't lie to that girl.

672
00:31:13,371 --> 00:31:15,331
I will take my child's hand.

673
00:31:15,415 --> 00:31:17,458
I don't have to save for a rainy day.

674
00:31:17,542 --> 00:31:21,296
You take all those choices times all the people in the world,

675
00:31:21,379 --> 00:31:22,797
including the ones not yet born,

676
00:31:22,880 --> 00:31:26,092
and you have to conclude the future is not set.

677
00:31:26,175 --> 00:31:27,594
It can't be.

678
00:31:27,677 --> 00:31:29,804
And that's the best part about being alive.

679
00:31:29,887 --> 00:31:31,639
It's always new.

680
00:31:31,723 --> 00:31:32,974
It's always surprising.

681
00:31:33,057 --> 00:31:35,643
Now, I'm willing to take my chances

682
00:31:35,727 --> 00:31:38,146
that our future is going to be a great one--

683
00:31:38,229 --> 00:31:42,609
for you, for me, for that little child inside of you.

684
00:31:42,692 --> 00:31:45,153
So come on. Put on your dress.

685
00:31:45,236 --> 00:31:47,238
Our future's waiting.

686
00:31:49,616 --> 00:31:51,618
I can't.

687
00:31:54,370 --> 00:31:56,706
I can't. I know that you're right.

688
00:31:56,789 --> 00:32:00,835
I know these things that I'm seeing might not happen,

689
00:32:00,918 --> 00:32:03,504
but they might.

690
00:32:03,588 --> 00:32:06,883
And that "might" is too much for me to live with.

691
00:32:11,888 --> 00:32:16,476
I can't even put into words how sorry I am, Joe,

692
00:32:16,559 --> 00:32:18,853
but I can't marry you.

693
00:32:18,936 --> 00:32:21,856
Not today.

694
00:32:21,939 --> 00:32:24,317
Not ever.

695
00:32:35,953 --> 00:32:37,538
(in distance): ♪ Or you can tell my lips ♪

696
00:32:37,622 --> 00:32:39,082
♪ To tell my fingertips... ♪

697
00:32:39,165 --> 00:32:41,417
GRANDMA BENOIT: Just wanted to stop back,

698
00:32:41,501 --> 00:32:45,546
tell you how much I like your intended.

699
00:32:45,630 --> 00:32:47,674
I think he's terrific.

700
00:32:47,757 --> 00:32:50,009
I like the way he thinks.

701
00:32:50,093 --> 00:32:51,886
I-I like what he stands for.

702
00:32:51,969 --> 00:32:55,264
What are you talking about, Grandma?

703
00:32:55,348 --> 00:32:56,391
(wry laugh)

704
00:32:56,474 --> 00:32:57,433
I'm not getting married.

705
00:32:57,517 --> 00:32:58,601
The wedding is off.

706
00:32:59,644 --> 00:33:01,562
I don't understand.

707
00:33:01,646 --> 00:33:05,441
You told me to believe in the things I see...

708
00:33:05,525 --> 00:33:09,070
that I see the things I do for a reason.

709
00:33:09,153 --> 00:33:11,572
-(knocking on door)
-Just a second.

710
00:33:14,826 --> 00:33:16,869
♪ You can tell your ma ♪

711
00:33:16,953 --> 00:33:19,247
-(knocking continues)
-♪ I moved to Arkansas ♪

712
00:33:19,330 --> 00:33:22,375
♪ You can tell your dog to bite my leg ♪

713
00:33:22,458 --> 00:33:24,752
♪ Or tell your brother Cliff ♪

714
00:33:24,836 --> 00:33:26,754
♪ Whose fist can tell my lip ♪

715
00:33:26,838 --> 00:33:28,798
♪ He never really liked me anyway... ♪

716
00:33:28,881 --> 00:33:30,758
I came for Joe's things.

717
00:33:30,842 --> 00:33:33,928
Marjorie, I feel awful about this whole thing.

718
00:33:34,011 --> 00:33:37,932
♪ Myself already knows that I'm not okay ♪

719
00:33:38,015 --> 00:33:40,476
♪ Or you can tell my eyes ♪

720
00:33:40,560 --> 00:33:42,228
♪ To watch out for my mind ♪

721
00:33:42,311 --> 00:33:43,604
♪ It might be walking out... ♪

722
00:33:43,688 --> 00:33:45,440
Maybe when you get a moment,

723
00:33:45,523 --> 00:33:47,775
you could pull his things together

724
00:33:47,859 --> 00:33:50,278
and pack them in his bag.

725
00:33:50,361 --> 00:33:52,321
I'll-I'll send a bellman.

726
00:33:53,698 --> 00:33:57,452
My husband is on the phone right now, calling the airlines,

727
00:33:57,535 --> 00:33:59,579
trying to see if we can all get out of here

728
00:33:59,662 --> 00:34:01,164
a day early, but it's hard

729
00:34:01,247 --> 00:34:03,166
to get something done on a Sunday.

730
00:34:03,249 --> 00:34:05,168
I love him.

731
00:34:05,251 --> 00:34:07,462
You need to know I love him.

732
00:34:07,545 --> 00:34:10,380
I know you broke his heart.

733
00:34:12,007 --> 00:34:14,802
And that's really all I need to know.

734
00:34:16,554 --> 00:34:19,974
Allison, marriage isn't just an act of love.

735
00:34:20,056 --> 00:34:21,684
It's an act of will.

736
00:34:21,768 --> 00:34:23,686
And if you can't even muster up the will

737
00:34:23,770 --> 00:34:25,605
to make it to the ceremony,

738
00:34:25,688 --> 00:34:28,357
then this is probably best for all of us.

739
00:34:28,440 --> 00:34:30,109
-♪ My achy breaky heart ♪
-(sobs)

740
00:34:30,193 --> 00:34:33,529
♪ He might blow up and kill this man ♪

741
00:34:33,612 --> 00:34:36,449
♪ Don't tell my heart, my achy breaky heart... ♪

742
00:34:36,532 --> 00:34:38,993
-(music playing closer)
-JOE'S DAD: You want some?

743
00:34:39,076 --> 00:34:41,329
'Cause there's about 79 more where it came from.

744
00:34:41,411 --> 00:34:43,623
Huh? Come on.

745
00:34:43,706 --> 00:34:45,500
Have a bite.

746
00:34:45,583 --> 00:34:46,501
Are you serious?

747
00:34:46,583 --> 00:34:48,668
♪ He might blow up and kill this man... ♪

748
00:34:48,753 --> 00:34:50,755
Look, kiddo, you just got left at the altar.

749
00:34:50,838 --> 00:34:53,632
You got the rest of your life to-to stew about that.

750
00:34:53,716 --> 00:34:54,842
But right now, there's...

751
00:34:54,926 --> 00:34:56,302
-there's good food,
-(music stops abruptly)

752
00:34:56,385 --> 00:34:59,305
there's good drink, and it cost me an arm and a leg,

753
00:34:59,388 --> 00:35:01,891
so I say come on, let's try and enjoy it.

754
00:35:01,974 --> 00:35:03,976
Hmm?

755
00:35:04,060 --> 00:35:07,647
Uh, sir, I'm going to pack up my stuff, so, um...

756
00:35:07,730 --> 00:35:08,856
Pack up?

757
00:35:08,940 --> 00:35:11,526
I paid you to work for five hours.

758
00:35:11,609 --> 00:35:12,985
You want your tip?

759
00:35:13,069 --> 00:35:14,278
-Of course, sir.
-Good.

760
00:35:14,362 --> 00:35:15,488
Get over there and play something.

761
00:35:15,571 --> 00:35:16,781
What do you want to hear?

762
00:35:16,864 --> 00:35:19,617
Uh, I don't want to hear anything.

763
00:35:20,952 --> 00:35:22,370
So, my son is sad.

764
00:35:22,453 --> 00:35:24,163
Why don't you play something happy?

765
00:35:27,125 --> 00:35:28,960
Any luck with the airline?

766
00:35:29,043 --> 00:35:30,878
(groans) None at all.

767
00:35:30,962 --> 00:35:32,839
I'm afraid we're all here for the duration.

768
00:35:32,922 --> 00:35:34,632
Nobody goes anywhere until Monday afternoon.

769
00:35:34,715 --> 00:35:35,550
(sighs)

770
00:35:35,633 --> 00:35:37,760
Oh, boy, just the three of us.

771
00:35:37,844 --> 00:35:42,306
♪ When a man loves a woman... ♪

772
00:35:42,390 --> 00:35:43,891
Fantastic.

773
00:35:43,975 --> 00:35:45,852
What the hell's the matter with that kid?

774
00:35:45,935 --> 00:35:47,311
I asked for something happy.

775
00:35:49,480 --> 00:35:52,608
♪ He'd trade the world for the good thing he's found... ♪

776
00:35:52,692 --> 00:35:55,570
JOE: You went to see her, didn't you?

777
00:35:55,653 --> 00:35:58,906
-You just couldn't help yourself? -(music stops)

778
00:36:00,366 --> 00:36:02,076
So, how is she?

779
00:36:02,159 --> 00:36:04,328
Does it matter?

780
00:36:07,498 --> 00:36:09,292
Upset.

781
00:36:09,375 --> 00:36:11,252
She told me she loves you.

782
00:36:11,335 --> 00:36:14,797
♪ Fly me to the moon ♪

783
00:36:14,881 --> 00:36:17,300
♪ Let me play among the stars... ♪

784
00:36:17,383 --> 00:36:18,801
This? Really?

785
00:36:18,885 --> 00:36:21,971
What? He-He's not going to hear his wedding song today.

786
00:36:22,054 --> 00:36:23,806
We might as well hear ours.

787
00:36:23,890 --> 00:36:26,267
Come on, Margie.

788
00:36:26,350 --> 00:36:28,477
Hey. I'll let you lead, huh?

789
00:36:28,561 --> 00:36:30,605
No, I-I-I don't really think

790
00:36:30,688 --> 00:36:32,315
-this is a very good idea.
-Aw...

791
00:36:32,398 --> 00:36:34,400
If there's not going to be a wedding,

792
00:36:34,483 --> 00:36:36,110
I-I have to change my shoes.

793
00:36:36,193 --> 00:36:39,947
♪ In other words, baby... ♪

794
00:36:40,031 --> 00:36:43,117
Well, I gave it the old college try.

795
00:36:43,201 --> 00:36:44,327
She's hurting, Dad.

796
00:36:44,410 --> 00:36:49,290
I think she's had all the pain she can handle for today.

797
00:36:49,373 --> 00:36:50,458
It's sad.

798
00:36:50,541 --> 00:36:52,418
You two really did love each other.

799
00:36:52,501 --> 00:36:54,962
Oh, I think we still do.

800
00:36:55,046 --> 00:36:57,173
I love  her  anyway.

801
00:36:57,256 --> 00:36:59,342
Then, what happened?

802
00:36:59,425 --> 00:37:02,470
Well, the-the problem, I suppose,

803
00:37:02,553 --> 00:37:04,764
is the  way  I love her.

804
00:37:04,847 --> 00:37:07,475
It's, uh... I don't know.

805
00:37:07,558 --> 00:37:09,644
It's more the big-picture way, not...

806
00:37:09,727 --> 00:37:11,979
you know, the day-to-day way.

807
00:37:12,063 --> 00:37:15,107
And 27 years of marriage...

808
00:37:15,191 --> 00:37:16,609
That's a lot of days.

809
00:37:16,692 --> 00:37:19,779
Sure is.

810
00:37:23,950 --> 00:37:26,535
It's my own damn fault.

811
00:37:30,414 --> 00:37:32,458
REPORTER (over car radio): Democratic presidential nominee

812
00:37:32,541 --> 00:37:34,502
Bill Clinton promised that an announcement

813
00:37:34,585 --> 00:37:36,879
on his choice of vice presidential candidate

814
00:37:36,963 --> 00:37:39,215
would be coming within the week.

815
00:37:39,298 --> 00:37:41,634
Campaign manager James Carville said that among a...

816
00:38:00,736 --> 00:38:03,531
(jet passing overhead)

817
00:38:09,620 --> 00:38:12,039
(second jet passes)

818
00:38:22,091 --> 00:38:25,553
"She drove off in her little blue car,

819
00:38:25,636 --> 00:38:27,596
and no one has seen her since."

820
00:38:27,680 --> 00:38:30,391
Space Q7...

821
00:38:30,474 --> 00:38:33,269
San Luis Obispo Airport.

822
00:38:41,652 --> 00:38:45,614
Hello. Is this the San Luis Obispo Police?

823
00:38:45,698 --> 00:38:48,409
I have some, uh, information

824
00:38:48,492 --> 00:38:51,287
about the missing girl Julie Pinsley.

825
00:38:51,370 --> 00:38:53,622
Some very specific information.

826
00:38:56,333 --> 00:38:57,752
(knocking)

827
00:38:57,835 --> 00:38:59,587
Hello?

828
00:38:59,670 --> 00:39:00,755
(knocking continues)

829
00:39:00,838 --> 00:39:02,590
Who is it?

830
00:39:02,673 --> 00:39:05,760
(knocking continues)

831
00:39:05,843 --> 00:39:07,803
Hello!

832
00:39:13,017 --> 00:39:15,478
You know what? You were right.

833
00:39:15,561 --> 00:39:18,272
We're not hurtling down a predetermined path

834
00:39:18,355 --> 00:39:20,733
towards a foregone conclusion.

835
00:39:20,816 --> 00:39:23,944
That's the best part about being alive.

836
00:39:24,028 --> 00:39:26,447
Okay.

837
00:39:28,657 --> 00:39:31,619
The police found that missing girl.

838
00:39:31,702 --> 00:39:33,454
She  was  dead...

839
00:39:33,537 --> 00:39:35,915
in the trunk of her own car.

840
00:39:37,708 --> 00:39:39,585
And that... and that changes things?

841
00:39:39,668 --> 00:39:41,253
Well, it does for me.

842
00:39:41,337 --> 00:39:43,672
It means that everything that you were telling me yesterday,

843
00:39:43,756 --> 00:39:46,300
I should have listened.

844
00:39:46,384 --> 00:39:51,472
Joe, I think you're the smartest man I've ever met in my life.

845
00:39:51,555 --> 00:39:53,140
Okay, wait a second. Wait a second.

846
00:39:53,224 --> 00:39:54,725
What about our child?

847
00:39:54,809 --> 00:39:56,477
What about my cousin?

848
00:39:56,560 --> 00:39:58,354
That's what I'm trying to tell you.

849
00:39:58,437 --> 00:40:00,106
I-I think, after tonight,

850
00:40:00,189 --> 00:40:03,484
we don't have to worry about that anymore.

851
00:40:03,567 --> 00:40:06,654
Don't ask me how I know that...

852
00:40:06,737 --> 00:40:08,364
but I do.

853
00:40:08,447 --> 00:40:10,574
(sighs)

854
00:40:13,077 --> 00:40:15,121
Okay, if you say so.

855
00:40:15,204 --> 00:40:17,540
No, no, wait.

856
00:40:17,623 --> 00:40:19,500
Listen...

857
00:40:19,583 --> 00:40:21,001
I really don't want to leave here

858
00:40:21,085 --> 00:40:23,379
without doing what we came here to do.

859
00:40:23,462 --> 00:40:26,382
I know it's been

860
00:40:26,465 --> 00:40:28,425
a crazy few days.

861
00:40:28,509 --> 00:40:30,427
I know everybody's heading home.

862
00:40:30,511 --> 00:40:33,722
I know tomorrow's a Monday.

863
00:40:33,806 --> 00:40:37,935
I know that there's a thousand reasons to say no.

864
00:40:41,438 --> 00:40:44,191
But please...

865
00:40:44,275 --> 00:40:46,402
Joe Dubois...

866
00:40:46,485 --> 00:40:48,404
is there any chance

867
00:40:48,487 --> 00:40:50,531
that I can convince you to marry me?

868
00:40:50,614 --> 00:40:53,659
♪ Oh, yeah, baby... ♪

869
00:40:53,742 --> 00:40:55,870
I, Allison,

870
00:40:55,953 --> 00:40:58,247
take you, Joe,

871
00:40:58,330 --> 00:41:00,666
to be my lawfully wedded husband,

872
00:41:00,749 --> 00:41:03,669
for better or for worse,

873
00:41:03,752 --> 00:41:08,507
for richer or for poorer, as long as we both shall live.

874
00:41:08,591 --> 00:41:10,551
♪ Mmm ♪

875
00:41:11,635 --> 00:41:13,679
♪ Then that time I went and said good-bye... ♪

876
00:41:13,762 --> 00:41:16,182
I, Joe, take you, Allison,

877
00:41:16,265 --> 00:41:19,351
-(school bell rings) -to be my lawfully wedded wif.

878
00:41:19,435 --> 00:41:21,562
Andrew Seward?

879
00:41:21,645 --> 00:41:23,606
Uh, can I help you?

880
00:41:23,689 --> 00:41:25,399
...for better or for worse,

881
00:41:25,482 --> 00:41:28,611
for richer or for poorer,

882
00:41:28,694 --> 00:41:31,363
as long as we both shall live.

883
00:41:31,447 --> 00:41:34,200
♪  Signed, sealed, delivered, I'm yours  ♪

884
00:41:35,618 --> 00:41:38,579
By the powers granted to me by the state of California,

885
00:41:38,662 --> 00:41:41,415
I now pronounce you man and wife.

886
00:41:41,498 --> 00:41:43,709
♪  I'm yours, baby  ♪

887
00:41:43,792 --> 00:41:47,546
♪ Hey, I've done a lot of foolish things, yeah, yeah ♪

888
00:41:47,630 --> 00:41:50,132
Oh, hell, Joey, go ahead and kiss her.

889
00:41:50,216 --> 00:41:53,385
♪ Seen a lot of things in this old world ♪

890
00:41:53,469 --> 00:41:55,596
♪  Ooh, ooh  ♪

891
00:41:55,679 --> 00:41:58,766
♪ When I touched them, they did nothing, girl ♪

892
00:41:58,849 --> 00:42:02,144
♪ Ooh, baby, here I am ♪

893
00:42:02,228 --> 00:42:05,481
♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours. ♪

894
00:42:06,565 --> 00:42:08,108
BRIDGETTE: Where is this?

895
00:42:08,192 --> 00:42:09,652
This place where you and Mommy got married.

896
00:42:10,694 --> 00:42:12,321
Uh, California.

897
00:42:12,404 --> 00:42:13,948
A place called San Luis Obispo.

898
00:42:14,031 --> 00:42:16,158
But you and Mommy both lived here in Phoenix, right?

899
00:42:16,242 --> 00:42:18,452
Why'd you have to go all the way out there

900
00:42:18,535 --> 00:42:19,828
to get married?

901
00:42:19,912 --> 00:42:21,997
You know, I can't remember why,

902
00:42:22,081 --> 00:42:24,833
but it turned out to be the perfect spot.

903
00:42:24,917 --> 00:42:26,460
Yeah.

904
00:42:26,543 --> 00:42:28,087
(chuckles)

905
00:42:28,170 --> 00:42:29,880
It sure did.
